0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.

Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #120 -: Юни 15, 2009, 13:05:58 pm »
готова съм с 50 глава и ще почна 51, но ще се забавя малко, че тази седмица приключвам с дипломната и ми е млако натоварено, но се надявам до неделя да съм готова. Аз съм готова и с 11, ако може да я направите червена в списъчето. Хубав ден
url=http://www.sestrenka.ru/lines/][/url]

*
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #121 -: Юни 16, 2009, 05:41:18 am »
52-ра глава е готова и изпратена.
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #122 -: Юни 19, 2009, 20:32:50 pm »
съжалявам, но и аз ще се забавя малко с 25f. немога дълго да стоя на компа, че имам проблем с кръста. като се оправя продължавам.
jam, къде се загуби? какво става със сина ти, всичко наред ли е?


*
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #123 -: Юни 19, 2009, 22:54:52 pm »
Момичета, с 25та глава ще закъсам. Току що я копирах в Word и е 25 страници (без картинките). Ще помоля някой да вземе 25f, 25g и 25h, ако е възможно. Ако не, аз мога да я преведа цялата, но ще ми трябва малко повечко време.

Боби, ако не си започнала глава 25h, аз ще се захвана с нея. Моля те потвърди, и веднага почвам превода.
*

    Bobbie

  • *
  • 5701
  • Beauty is in the eye of the beholder!
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #124 -: Юни 21, 2009, 10:20:15 am »
Момичета, с 25та глава ще закъсам. Току що я копирах в Word и е 25 страници (без картинките). Ще помоля някой да вземе 25f, 25g и 25h, ако е възможно. Ако не, аз мога да я преведа цялата, но ще ми трябва малко повечко време.

Боби, ако не си започнала глава 25h, аз ще се захвана с нея. Моля те потвърди, и веднага почвам превода.
Не съм, Още съм в началото, защото тази седмица ми беше много напрегната и нямах време. превела съм не повече от 2 страници.

Б.


  
*

    jam

  • Piu nessuno mi portera nel Sud.
  • *
  • 14924
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #125 -: Юни 22, 2009, 13:57:42 pm »
на линия съм, от днес започнах редактиране на новоизпратените глави.
"Форумите са място за свободна дискусия между потребителите на сайта при спазване на правилата. Сдружение "Зачатие" не носи отговорност за изразените мнения от потребителите. Тези мнения не изразяват официалното становище на сдружение "Зачатие", освен в случаите, когато са публикувани изрично от името на сдружението."

Клостилбегит не се пие без да имате направено изследване за проходимост на тръбите, на репродуктивните хормони и спермограма на мъжа!

Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #126 -: Юни 22, 2009, 14:04:09 pm »
добре дошла, jam  :wink:


*

    jam

  • Piu nessuno mi portera nel Sud.
  • *
  • 14924
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #127 -: Юни 22, 2009, 17:04:21 pm »
mimcheto_85,

моля, прати ми отново българския вариант на глава 11. в пощата имам само английския вариант.
"Форумите са място за свободна дискусия между потребителите на сайта при спазване на правилата. Сдружение "Зачатие" не носи отговорност за изразените мнения от потребителите. Тези мнения не изразяват официалното становище на сдружение "Зачатие", освен в случаите, когато са публикувани изрично от името на сдружението."

Клостилбегит не се пие без да имате направено изследване за проходимост на тръбите, на репродуктивните хормони и спермограма на мъжа!

*
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #128 -: Юни 23, 2009, 01:48:54 am »
Аз се извинявам за забавянето, но работя по втората глава, която е доста дълга. Сега съм в отпуска и ще гледам да приключа колкото се може по-скоро. Съжалявам още веднъж.  :oops:

*

    Bobbie

  • *
  • 5701
  • Beauty is in the eye of the beholder!
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #129 -: Юни 23, 2009, 02:52:42 am »
24та я изпратих днес.

Б.


  
*
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #130 -: Юни 23, 2009, 12:02:41 pm »
Боби, докъде стигна с 25та глава? Ако все още имаш нужда от помощ, кажи кой подточки ти остават :)


*

    Bobbie

  • *
  • 5701
  • Beauty is in the eye of the beholder!
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #131 -: Юни 24, 2009, 07:57:38 am »
Боби, докъде стигна с 25та глава? Ако все още имаш нужда от помощ, кажи кой подточки ти остават :)
До под кривата круша  :wink:... мъчат ме някои термини и чета из българските сайтове за ин витро, за да ги намеря. Един хормон ми изяде душата, защото го знам какво е, ама като не знам как е на български и стана кофти. До тук съм превела само 25а.

Боби


  
*
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #132 -: Юни 24, 2009, 15:53:11 pm »
Аз работя по глава 25h.
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #133 -: Юни 24, 2009, 21:33:40 pm »
jam, пратих ти 11, те са ми на едно със 7 и за това сигурно не си ги видяла. ако има някакав проблем още, пиши. целувки
url=http://www.sestrenka.ru/lines/][/url]

*
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #134 -: Юни 25, 2009, 12:44:18 pm »
Bobbie, ще захвана 25б ако не си я започнала?
« Последна редакция: Юни 25, 2009, 13:02:25 pm от rashi »


*
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #135 -: Юни 25, 2009, 14:26:01 pm »
Глава 3 е преведена и изпратена. Продължавам да работя по глава 2.
« Последна редакция: Юни 25, 2009, 14:30:04 pm от blue_sky »

*

    Bobbie

  • *
  • 5701
  • Beauty is in the eye of the beholder!
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #136 -: Юни 25, 2009, 17:54:22 pm »
Bobbie, ще захвана 25б ако не си я започнала?

Rashi, няма проблем Само да знам кое кой превежда, че да не се дублираме. Аз през седмицата съм невероятно заета и се извинявам за забавянето.

Боби
« Последна редакция: Юни 25, 2009, 17:58:27 pm от Bobbie »


  
*
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #137 -: Юни 25, 2009, 18:00:17 pm »
OK, започвам 25Е  :)


Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #138 -: Юли 05, 2009, 13:36:23 pm »
Извинявам се за забавянето на глава 55 и речника, но напоследък съм доста заета - надявам се до края на другата седмица да се справя.
Поздрави!
Мненията, които изразявам в този форум, са мои лични мнения, без претенции да бъдат единствената и неоспорима истина. Понякога си позволявам да цитирам и други хора, което специално упоменавам.

*

    Bobbie

  • *
  • 5701
  • Beauty is in the eye of the beholder!
Re: Група за превод на книгата на д-р Малпани
« Отговор #139 -: Юли 09, 2009, 11:10:27 am »
И аз се извинявам, че за сега само 25а съм изпратила. При мен е лудница, ама ще започна 25б до 1-2 дена.

Боби